(nietzsche-misógino 1-2- 3; completo: doc)

FEDERICO NIETZSCHE MISÓGINO

ANTOLOGÍA DE CITAS DE NIETZSCHE MISÓGINO (3)

“Mujer-mono”, remedo de „hombre-mono“1

“No minusvaloremos las superficiales mujeres alegres ávidas de risa, están para alegrar, ya hay demasiada seriedad en el mundo. Las decepciones por ello tienen su gotita de miel. Si las mujeres se hacen más inteligentes no hay ya sitio seguro en el mundo para la simple locura2 .
„En Oriente y en la Atenas de los mejores siglos se excluyó a las mujeres, no se quería la degenerada fantasía de la mujer: eso degenera la raza, más que la relación corporal con un hombre”3 .
Serie de apuntes sobre la mujer: ”440. El hombre cabal quiere dos cosas: peligro y juego. Por eso quiere la mujer, como el juguete más peligroso”. “441. La misión de la mujer es descubrir y mantener el niño en el hombre”. “442. Lo que consigue la emancipación de la mujer es castrar {trad.: la desmaculinización}) al hombre”.“443. El hombre tiene que ser educado para la guerra, y la mujer para descanso del guerrero: todo lo demás es locura”. “444. „Hay muy pocos hombres: por eso se masculinizan las mujeres“”4 .
“Con la ‘emancipación de la mujer’, las mujeres que no logran hijos ni marido quieren cambiar esencialmente la posición completa de la mujer respecto al hombre, esto es, los elementos degenerados (cuyo número sobreabunda por todas partes) quieren cambiar la posición de la especie, esto es, la cualidad de la especie tiene que reducirse por medio del número. (Basta con pensar en una consecuencia: de ese modo incluso las mujeres feas lograrán satisfacción de su pasión, la causa inconsciente de ese movimiento) O, el caso de G[eorge] Sand, que nunca tenía hombres suficientes, y si los tenía se cansaba pronto de ellos”5 .
“Chusma, hoy digo: bodrio. Todo está mezclado: bandidos y santos, nobles y judíos, Dios y cualquier bicho del arca de Noé. Y esas mujeres de hoy, ¿no son la auténtica mala plebe femenina? Acomodaticias, deliciosas, olvidadizas, compasivas, ...no están muy lejos de las prostitutas. Amigos míos, si les contáis esto a vuestras mujeres os dirán educada y cortésmente: ‘Precisamente tú, mi amor, eres la excepción. Y Zaratustra os saluda”6 .
“Es necesaria una declaración de guerra de los superhombres contra las masas! Por todas partes se asocian las medianías para hacerse los dueños! todo lo que debilita, modera, lo que ensalza ‘el populacho’ o ‘lo femenino’, opera según el suffrage universel, esto es, el dominio de los infrahombres”7 .
“Entonces ese hombre me pareció maduro para el sentido de la tierra: pero cuando vi a su mujer, la Tierra me pareció una casa de locos8 .
„Entre las auténticas „Ménades“ adoradoras de Wagner hay que decidir que se trata de histeria y enfermedad; tienen algún trastorno sexual, o carecen de hijos o en el mejor de los casos, carecen de hombres”9 .
“Pero quizá sea la mayor maravilla de la vida: sobre ella hay un velo dorado de hermosas posibilidades, prometedor, contradictorio, compasivo, tentador. Sí, la vida es una mujer!10 Quizá aquí le ha salido la frase más sugerente sobre la mujer.
„¿No es esta época como una mujer enferma, que necesita gritar y maldecir, romper los platos para calmarse?”11
„Para los arios el crimen es hombre, y para los semitas el pecado es mujer, así como el crimen original lo cometió el hombre, el pecado original lo cometió la mujer”1º2 .
“Me inclino por el tratamiento oriental de la mujer: las mujeres excepcionales siempre demuestran lo mismo: incapacidad para la justicia y una soberbia e irritabilidad increíble. No hay que tomarlo en serio, menos aún su amor, hay que recordar que las más fieles y pasionales amantes necesitan de la diversión y la infidelidad para que dure el amor”13 .

 

DOS CITAS DE MISOGINIA EXTREMA DE NIETZSCHE

Adelanto de un estudio en progreso, un breve comentario de solo dos de entre los centenares de citas de Nietzsche misógino.

“Soy…un auténtico criminal” (Friedrich Nietzsche)

“Prado”, asesino de mujer prostituta, es modelo del superhombre de Nietzsche. La cita es “un chiste malo”, según escribe, que diagnostica el definitivo trastorno psíquico de Nietzsche. Es una de las frases que deciden su destino, cortando el periplo como paciente vagabundo desde 1879, diez años entre el mar y la montaña, en busca de la sanación imposible: “Ich bin Prado..ein anständiger Verbrecher” (“Soy Prado… un auténtico criminal”). El invierno de 1888 Nietzsche anota cómo frecuentaba la trattoria y el vendedor de periódicos en Turín.14 . El 15 de noviembre de 1888 “Le Matin” trae el desenlace de un hecho de dos años antes: “Paris. Prado Luiska y Castillon Chef d'une bande de malfrats de la région bordelaise égorgea Marie Aguétant pour la voler le 14 janvier 1886”.  En español: “París. Prado Luiska y Castillon jefe de una banda de malhechores de la región bordelesa, degolló a Marie Aguétant15 , para robarla, el 14 de enero de 1886”. Pues a Nietzsche no se le ocurre otra cosa que identificarse altivamente con el asesino de Marie en cartas a Strindberg (1.12.888) y a Burckhardt (6.1.1889): “No se tome el caso Prado como algo grave. Yo soy Prado, yo soy el Padre Prado, me atrevo a decir que incluso soy Lesseps… Incluso soy Chambige, también un auténtico criminal… Quería dar a esos parisinos que tanto quiero una buena noticia, la de todo16 un criminal”17 .
“Todos los grandes hombres fueron criminales pero de gran estilo, no en sentido miserable, el crimen pertenece a la grandeza“ 18 , y la grandeza es cosa del superhombre que dicta sus propias leyes, y que hace su (extra-a- in-)moralidad19 , aquí como superhombre asesino de una mujer.
El cerebro de Nietzsche romperá por este punto, al identificarse gloriosamente con este asesino de mujer, alias Prado Ribo, hijo de Prado, que se hacía llamar conde de Linska, polígamo con hijos regados por el mundo, casado en Madrid, malhechor en París, y asesino de la prostituta Marie Aguétant en rue Caumartin 52. Prado tras haber cometido el crimen confesaba a una de las tres queridas que luego le denunciarán, expresiones que me avergüenzo en transcribir20 .
Este texto muestra a Nietzsche a favor, de modo cruel, no sólo de la fuerza, el dominio, el poder, sino de la locura de la violencia, especialmente de la violencia de género del varón contra la mujer (machismo asesino). Este texto no es un crimen literario21 , es literatura criminal. Es asombroso el refinamiento de la tergiversación exegética de los deleuzes de turno para exculpar esta confesión de parte.
Se trata de una carta manuscrita de Nietzsche recibida por el profesor de Basilea J.Burckhardt el 6 de enero de 1889, [Matasellos: Turín, 5. 1. 1889], quien asustado, va a encarecer personalmente a Overbeck que vaya a recoger al desdichado. Lo hubieran internado en el manicomio municipal de Turín por el estado en que se encontraba los últimos meses. Y no por la escena cinematográfica del caballo maltratado22 .
Al día siguiente, en carta al asimismo desvariado August Strindberg, Nietzsche ensalza la pose del asesino de Marie: “un hombre bien fuerte de un determinado nivel social. El último gran caso criminal Prado en París dio el tipo clásico: Prado dio pruebas ante sus jueces y abogados de autodominio, esprit y grandeza de ánimo”. Nietzsche atribuye al criminal las dotes del superhombre, ahora inspirado en F.Galton. Pero es que desde siempre ha tomado partido por el asesino como modelo de superhombre. “Homme de monde”, dice ‘Le Matín’ de Prado, ya en prisión23 . El abbé Faure que lo asiste hacia la guillotina no lo describe tan superhombre:“lívi­do y tembloroso”.
Premonitoriamente el sexto de los discursos de Zaratustra se titula: “Lívido criminal”. Aplicado“intempestivamente” al caso criminal Prado, resulta escalofriante: “¡Qué importa la sangre!... ¡Ansiaba el placer del cuchillo!” escribe F.Nietzsche. “El juez rojo dijo: ‘¿Qué va a asesinar ese criminal? Él quería robar. Pero yo os digo: su alma quería sangre, no un rapto: ¡anhelaba el placer del cuchillo! / pero su pobre entendimiento no comprendió esa locura y lo engañó. ‘¡Qué importa la sangre!, le dijo. ‘¿Lo que quieres no es al menos hacer un rapto, vengarte? Y escuchó su pobre entendimiento: su discurso le pesó como plomo, - robó, y al tiempo asesinó. No quería avergonzarse de su locura”24 .  “Rauben” es “rapto”, y también “robo con violencia” , pero el mismo Nietzsche explica la diferencia para él entre “rauben”  y “stiehlen” en el párrafo 22 de “La gaya ciencia”:  “El hombre y la mujer. ¡Ráptate la mujer que siente tu corazón! Así piensa el hombre; la mujer no rapta, roba”25 .
En esos mismos días, Jack el destripador de mujeres actúa en Londres, aunque no hay indicios de que llegara a conocimiento de Nietzsche, que está garabateando febrilmente como un poseso lo que dará para media docena de libros publicados póstumamente: “El ocaso de los ídolos”, “El anticristo”, “El caso Wagner”, “Ecce homo”, “Nietzsche contra Wagner”, “Transmutación de todos los valores”.
Los casos de los dos criminales Prado y Chambige son hechos reales,26 y reales son las expresiones criminales de Nietzsche, que van en consonancia con las expresiones que siempre había utilizado para a) ensalzar al criminal, b) mostrar un especial “gusto por la sangre”, y c) denigrar a la mujer cruelmente.
Nietzsche está siempre contra la sociedad que condena al malhechor. Muestra predilección, disculpa y admiración, ensalza al criminal, no por compasión, sentimiento aborrecido por Nietzsche, à la Dostojevski, de quien ha oído algo solo desde 1887, ni tan solo como motivo estético-literario de los mitos y las tragedias clásicas o wagnerianas, sino porque, según él, el criminal ejemplifica el superhombre que desahoga su voluntad de poder sobre su propia vida (suicidio) y la de los demás (asesinato, violencia), conculcando la moral a su voluntad, mata sin motivo27 , por el gusto de matar, sin remordimiento ni vergüenza.
El alcance de la locura perversa de esta expresión de Nietzsche “Yo soy Prado…un auténtico criminal”, desencadenante de su aislamiento en sedación desde enero de 1889 hasta la muerte en 1900, es la exacerbación de expresiones precedentes en las que Nietzsche muestra una especial vivencia con la sangre, no sólo la propia (por las sanguijuelas y la “spanische Fliege” que le chupan la sangre en el occipucio. Hace teoría con la verdad y la sangre. Zaratustra es el chupa-conciencias: “Alabado sea la gran sanguijuela de la conciencia Zaratustra!”28
El 29 de marzo de 1871 escribe a E.Rohde sobre la relación de lo sangrante de su enfermedad con su estado de ánimo y su pensamiento29 .
„De todo lo escrito solo me gusta lo que uno escribe con su sangre. Escribe con sangre: y verás que la sangre es espíritu30 . La realidad es que sus aceleradamente intermitentes vómitos sanguinolentos vienen mezclados con abundante bilis.
Aunque si son otros los que dan testimonio con su sangre, no es lo mismo: “Escriben signos de sangre por el camino que siguen y su locura enseñó que la sangre prueba la verdad. Pero la sangre es el peor testigo de la verdad: la sangre envenena la doctrina más pura de la locura y el odio en los corazones”31 .
“La ley del cuchillo”, “el placer de la sangre”32 . Basta seguir los centenares de textos originales de Nietzsche en alemán sobre el campo semántico “asesino”, “crimen”, “sangre”, matar, culpa, castigo, arrepentimiento, etc., para  comprobar la vena sádica de Nietzsche, que he visto detectada, permítaseme citar solo este autor, por Th.W. Adorno en su obra “Juliette oder Aufklärung und Moral33 ”.  

“¡Quién no ha matado a su madre…de pensamiento!”

“¡Juzgar a un hombre por sus intenciones! ¡Es como si se valorara a un artista por su proyecto y no por su pintura! ¡Quién no ha matado a su madre, engañado a su mujer, si se trata de pensamientos! Se viviría en una peculiar soledad, si los pensamientos pudieran matar!”. Y en soledad terminó Nietzsche con sus pensamientos malvados, recogido enajenado por su madre y por su hermana34 .
Llama “pensamientos” a las imaginaciones que le pasan por la cabeza a quien no le faltan episodios de alucinación.  ¿A quién no se le ha ocurrido alguna vez matar a su madre? No creo que al lector, pero al autor de este resumen jamás se le ocurrió ni en broma semejante barbaridad. Hay que estar muy loco para “pensar” en parricida.
Violencia con la madre.
Son verdaderamente lamentables los desahogos en las rupturas con su madre y hermana, más repugnantes que cuando se enfurece contra absolutamente todas sus relaciones personales, salvo Overbeck, que ha controlado su obra. Sólo aportamos esta frase, para la cual no faltan benévolas disculpas por parte de los dionichistas: No sería condición imprescindible estar de los nervios y abandonar intempestivamente a su madre escapando a Leipzig el 7 de septiembre de 1882 cuando ella le dijo que “era la vergüenza de la tumba de su padre”, pero grave tenía que estar la situación para que su madre llegara a increparlo de ese modo35 .
Marzo de 1883 a Overbeck: “No aguanto a mi madre y me desagrada escuchar la voz de mi hermana; siempre que he estado con ellas me he puesto malo”36 . En realidad es lo contrario: cuando enferma con tanta frecuencia, va a que lo cuidan su madre y su hermana en Naumburg. Y así ocurrió en su fase terminal de once años.

Bilis en luga de leche materna

Nietzsche considera como “humano, muy humano” (término de sentido despectivo), el proceso de la transustanciación, de la asimilación digestiva que hace un espíritu libre, que empieza a respirar cuando decide desprenderse de las atenciones y los cuidados maternos que le proporcionan las mujeres, … “por eso fácilmente se le convierten las convicciones maternas con que le proveen las mujeres, por eso se le convierte la leche materna en bilis37 . Era literalmente su propio metabolismo: desde 1873 se vaciaba frecuentemente en vómitos biliosos sanguinolentos, que le provocaban exabruptos mentales.
Luego se quejaba amargamente de que su madre le recriminara ser la vergüenza de la familia. Ruptura con su madre y su hermana sobre las que escribe desahogos tales que bastan para comprender lo que tenía Nietzsche de degenerado. Comentaristas que vivieron y viven de los escritos de Nietzsche prefieren demonizar exclusivamente a su hermana38 , ya que no a su madre. Son las dos mujeres que le atendieron, con la ayuda de otra mujer, en sus necesidades cuando Nietzsche ni se valía para lo más fisiológico.

Matar a la madre, ¡no solo de pensamiento!

Köselitz, el íntimo de Nietzsche junto con  Overbeck hasta el final, manifiesta en 1893 su temor de que Nietzsche, sedado parcialmente con narcóticos después del shock al que le llevó su enfermedad cerebral en 1889, entraba en tal agitación nerviosa que podía “pegar o estrangular a su madre”39 .
Para entonces su enajenación era total, él era los mil monstruos a la vez que le rondaron toda su vida, y que tomaron definitivamente posesión de su cerebro debilitado.
Nietzsche está obsesionado con los asesinos de mujeres, literarios y reales, lo que hoy se llama crímenes de género, machismo criminal. En él se funden el complejo de Edipo, el complejo de Electra, el complejo de Orestes, el complejo de Don Juan, el complejo de Don José asesino de Carmen, obsesión del Nietzsche decrépito40 , el complejo del criminal Prado (el perfecto Don Juan) y de Chambige, en resumen, el complejo Nietzsche. Hay que ver cuánto los asesinos de mujer literarios y reales obsesionaron a Nietzsche, hasta qué punto Nietzsche hizo de sí mismo un héroe trágico criminal, y en qué medida lo encarnó en sí mismo, auto divinizándose desde adolescente especialmente en Dionisos. Como Primaner en Pforta trabaja sobre Edipo de Sófocles. En 1864 trabaja sobre Edipo rey. Los mitos wagnerianos entre los que vivió durante diez años de 1868 a 1878 representaban suicidios y crímenes de los héroes. Sobre los trágicos griegos enseña en el Pedagogium de Basilea 1872/3/4 para dos únicos estudiantes del seminario de invierno 1874/5, y se identifica con Edipo en el fragmento de “yo soy el último filósofo… el último hombre”41 . Los mitos trágicos habitaron el cerebro de Nietzsche. Matar a la mujer, matar a la madre. Esto no es filosofía como amor a la sabiduría. Esto es filomanía, amor a la locura.
Nietzsche ha muerto.
El hombre, hombre y mujer, continúa filosofando en busca de la verdad y del bien.

Si algún devoto adorador dionichista sigue en su empeño después de considerar esta pequeña muestra de las numerosísimas expresiones de Nietzsche denigrantes para la condición de mujer, entonces es verdad el dogma fundamental del dionischismo: el eterno retorno de la locura.

 

1 “ (Mädchen-Affe)” (F1876 21 [79]).

2 „Unterschätzen wir auch die flacheren lustigen lachsüchtigen Weiber nicht, sie sind da zu erheitern, es ist viel zu viel Ernst in der Welt. Auch die Täuschungen auf diesem Gebiete haben ihren Honigseim.— Wenn die Frauen tüchtiger inhaltsreicher werden, so giebt es gar keine sichere Stätte für harmlose Thorheit auf der Welt mehr.” (F 23 120).

3 „Im Orient und im Athen der besten Jahrhunderte schloß man die Frauen ab, man wollte die Phantasie-Verderbniß des Weibes nicht: das verdirbt die Rasse, mehr als der leibliche Verkehr mit einem Manne” (26 [362]).

4 „440. Zweierlei will der ächte Mann: Gefahr und Spiel. Deshalb will er das Weib, als das gefährlichste Spielzeug. 441. Die Aufgabe des Weibes ist, das Kind im Manne zu entdecken und zu erhalten. 442. Man will die Emancipation des Weibes und erreicht dabei nur die Entmännlichung des Mannes. 443. Der Mann soll zum Kriege erzogen werden, und das Weib dazu, die Erholung des Kriegers zu sein: alles Andere ist Thorheit. 444. …Es giebt zu wenig Männer: und daher vermännlichen sich die Weiber.” (F 34 [440-444]).

5 „Bei der ‚Emancipation des Weibes‘ wollen die Weiber, welche nicht zu Gatten und Kindern kommen, die Gesammtstellung des Weibes zum Manne wesentlich beeinflussen d. h. die mißrathenden Elemente” (welche der Zahl nach überall im Übergewicht sind) wollen die Stellung der Art ändern d. h. zu Gunsten der Zahl soll die Qualität der Art verringert werden.” (Man denke nur über die Eine Consequenz nach: daß nun auch die häßlichen Weiber die Befriedigung ihrer Triebe durch die Männer verlangen—der unbewußt treibende Grund dieser Bewegung) Oder, bei der G[eorge] Sand, die nie Männer genug hatte und die, welche sie hatte, bald satt bekam” (F 35 [11]).

6 „Pöbel, das will heute sagen: Mischmasch. Darin ist Alles in Allem durcheinander: Hallunken und Heilige und Junker und Juden und Gott und jeglich Vieh aus der Arche Noah. Und diese Frauen von heute—sind sie nicht auch rechte schlechte Pöbel-Frauen? willfährig, genüßlich, vergeßlich, mitleidig,—sie haben’s alle nicht weit zur Hure. — Meine Freunde, so ihr Solches euren Frauen einmal erzählt, so sagt schicklich und gütlich dazu, “Du allein nämlich, meine Liebste, bist die Ausnahme. Und Zarathustra läßt dich grüßen” (F Winter 1884—85, 32 [5]).

7 „Eine Kriegs-Erklärung der höheren Menschen an die Masse ist nöthig! Überall geht das Mittelmäßige zusammen, um sich zum Herrn zu machen! Alles, was verweichlicht, sanft macht, das “Volk” zur Geltung bringt oder das “Weibliche,” wirkt zu Gunsten des suffrage universel d. h. der Herrschaft der niederen Menschen” (F 25 [174]).

8 „Würdig schien mir dieser Mann und reif für den Sinn der Erde: aber als ich sein Weib sah, schien mir die Erde ein Haus für Unsinnige” (“Also sprach Zarathustra. Die Reden Zarathustras. Von Kind und Ehe“).

9 “ „Man sehe nur unsre Frauen an, wenn sie“wagnetisirt” sind: welche “Unfreiheit des Willens”! Welcher Fatalismus im erlöschenden Blicke! Welches Geschehen-Lassen, über-sich-ergehen-lassen! Vielleicht ahnen sie sogar, daß sie, in diesem Zustande des “ausgehängten” Willens, einen Zauber und Reiz mehr für manche Männer haben?—: welcher Grund mehr zur Anbetung ihres Cagliostro und Wundermannes!) Bei den eigentlichen“Mänaden” der Wagner-Anbetung darf man unbedenklich sogar auf Hysterie und Krankheit schließen; irgend Etwas ist in ihrer Geschlechtlichkeit nicht in Ordnung; oder es fehlt an Kindern, oder, im erträglichsten Falle, an Männern” (F 1885 41 [2] 6).

10 “Aber vielleicht ist dies der stärkste Zauber des Lebens: es liegt ein golddurchwirkter Schleier von schönen Möglichkeiten über ihm, verheißend, widerstrebend, schamhaft, spöttisch, mitleidig, verführerisch. Ja, das Leben ist ein Weib!” (“La gaya” 339).

11 „diese Zeit: ist sie nicht wie ein krankes Weib, das rasen schreien schimpfen und Tisch und Teller zerbrechen muß, daß es endlich wieder Ruhe habe?” (F 31 [48]).

12 „So wird von den Ariern der Frevel als Mann, von den Semiten die Sünde als Weib verstanden, so wie auch der Urfrevel vom Manne, die Ursünde vom Weibe begangen wird” (“Origen de la tragedia, 9”).

13 „Was das Weib betrifft, so neige ich zur orientalischen Behandlung: die ausnahmsweisen Weiber selber beweisen immer nur das Gleiche—Unfähigkeit zur Gerechtigkeit und unglaublich reizbare Eitelkeit. Man soll nichts an ihnen zu ernst nehmen, ihre Liebe am wenigsten: zum mindesten soll man wissen, daß die treuest und leidenschaftlichst Liebenden gerade eine kleine Untreue zur Erholung nöthig haben, ja zur Ermöglichung der Dauer der Liebe” (F 26 [214]).

14 Pudo leer en “Le Matin” la columna de casos criminales, puesto que muestra también su enajenación leyendo en el recuadro de al lado la noticia del embajador francés Mariani, a quien reviste de Cardenal pidiéndole en una nota firmada por “El Crucificado” que presente sus respetos ante Su Santidad. Había un vino Mariani de la época, burdeos más coca del Perú” (línea por botella), anunciado con la efigie del papa Leon XIII, promocionado por Balzac, poster de Jules Cheret” (1836-1923). De ahí la conexión que establece el deteriorado cerebro de Nietzsche entre Su Santidad y el embajador francés Mariani. En esto P.Janz está errado.

15 Marie Aguétant, gratis por una noche para O.Wilde: http://www.oscarwildemurdermysteries.com/b1_excerpt.html en la criminovela de Gyles Brandreth

16 Los usos que hace Nietzsche del vocablo “anständig” en todos sus escritos avalan el español “auténtico” “genuino” o “no falso”. Ejemplos: “Eidformel. – “Wenn ich jetzt lüge, so bin ich kein anständiger Mensch mehr, und jeder soll es mir ins Gesicht sagen dürfen” (“Morgenröte” 2.152; 4.169).  “als unanständig, unehrlich, als Lügnerei, Feminismus, Schwachheit, Feigheit” (“Fröhliche” 357, 377 = “Zur Genealogie” 3.27; “Götzen-Dämmerung. Streifzüge eines Unzeitgemäßen” 45). “Mein Los will, daß ich der erste anständige Mensch sein muß, daß ich mich gegen die Verlogenheit von Jahrtausenden im Gegensatz weiß...” (“Ecce homo. Warum Ich ein Schicksal bin”). “Anständiger Mensch” para Nietzsche es sinónimo de“superhombre”, como el criminal Prado y él mismo.

17 “Der letzte große Pariser Kriminalfall Prado gab den klassischen Typus: Prado war seinen Richtern, seinen Advokaten selbst durch Selbstbeherrschung, Esprit und Übermut überlegen; trotzdem hatte ihn der Druck der Anklage physiologisch schon so heruntergebracht, daß einige Zeugen ihn erst nach den alten Porträts wiedererkannten.” (Brief an A.Strindberg  7.12.1888). “so hören Sie meine ersten zwei schlechten Witze: Nehmen Sie den Fall Prado nicht zu schwer. Ich bin Prado, ich bin auch der Vater Prado, ich wage zu sagen, daß ich auch Lesseps bin ... Ich wollte meinen Parisern, die ich liebe, einen neuen Begriff geben – den eines anständigen Verbrechers. Ich bin auch Chambige – auch ein anständiger Verbrecher” (Brief an J.Burck­hardt 6.1.1889.

18 “alle großen Menschen Verbrecher waren nur im großen Stile und nicht im erbärmlichen” (Nachlass 736). “Große- y Größe-”,” (más de tres mil recurrencias en la obra de Nietzsche) como “hoh-” y “höh-”, va asociado a“übermensch-” y “höhere Menschen”.

19   “ich [der Verbrecher, der Übeltäter] beuge mich nur dem Gesetze, welches ich selber gegeben habe, im kleinen und großen“ (“Morgenröte” 2.187). Cf. “Umwertung der Werte”, “im außermoralischen Sinne”, etc., y toda la criminal irracionalidad de la inhumana inmoralidad del loco perverso Nietzsche.

20 Fuente de información novelada, el caso Prado corría ya en coplas:  http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=TAN18890105.2.19 

21 El caso Prado con fotos de la víctima degollada y del asesino. ¡Atención! imagen cruda: http://bibibourcefranc.fr/crbst_462.html .
http://www.parislenezenlair.fr/histoire-de-paris/anecdotes/137-anecdotes-9e-arrondissement?showall=1
El caso Chambige: http://m.renneville.free.fr/?cat=44. http://www.casebook.org/press_reports/star/s881109.html
Véanse algunos comentarios contemporáneos de Anatole France y Maurice Barrès sobre el asesino de mujer, Chambige, con quien se identifica Nietzsche: Anatole France, « Un crime littéraire. L’affaire Chambige “ (11 novembre 1888)
Maurice Barrès, « La sensibilité d’Henri Chambige »,” (11 novembre 1888)

22 El caballo se vuelve agradecido por recibir las aguas de su cochero en el frío invierno: “Gestern dachte ich mir ein Bild aus von einer moralité larmoyante, mit Diderot zu reden. Winterlandschaft. Ein alter Fuhrmann, der mit dem Ausdruck des brutalsten Zynismus, härter noch als der Winter ringsherum, sein Wasser an seinem eignen Pferde abschlägt. Das Pferd, die arme geschundne Kreatur, blickt sich um, dankbar, sehr dankbar” (http://www.digitale-biblio­thek.de/band31.htm). Sobre el sentimentalismo con los animales de tiro: Aurora 286 .

23 “illustrious hidalgo”, “le grand Prado!”, publica un tabloide neozelandés el 5.1.1889 en una noticia fechada en Londres el 9.9.1888 Te Aroha News, Volume VI, Issue 331, 5 January 1889, Page 4: http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=TAN18890105.1.4&e=-------10--1----0--

24 “So spricht der rote Richter: ‘Was mordete doch dieser Verbrecher? Er wollte rauben’.  Aber ich sage euch: seine Seele wollte Blut, nicht Raub: er dürstete nach dem Glück des Messers! / Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn. »Was liegt an Blut!« sprach sie; »willst du nicht zum mindesten einen Raub dabei machen? Eine Rache nehmen?” / Und er horchte auf seine arme Vernunft: wie Blei lag ihre Rede auf ihm, – da raubte er, als er mordete. Er wollte sich nicht seines Wahnsinns schämen” („Zaratustra. Vom bleichen Verbrecher”).

25 “Mann und Weib. ‘Raub dir das Weib, für das dein Herze fühlt!’ – So denkt der Mann; das Weib raubt nicht, es stiehlt”.” (“Die fröhliche Wissenschaft”. Scherz, List und Rache«. Vorspiel in deutschen Reimen” 22).

26 El comentario del periodista de la época tampoco es que sea muy respetuoso con la mujer, puesto que carga sobre la ostentación de la mujer víctima y sobre los celos de la mujer denunciante despechada, en lugar de recriminar al asesino .

27 “Der Verbrecher wird also bestraft, weil er vom  ‘freien Willen’ Gebrauch macht, das heißt weil er ohne  Grund gehandelt hat, wo er nach Gründen hätte handeln sollen. Aber warum tat er dies? Dies eben darf nicht einmal mehr gefragt werden: es war eine Tat ohne ‘darum’, ohne Motiv, ohne Herkunft, etwas Zweckloses und Vernunftloses. – Eine solche Tat dürfte man aber, nach der ersten oben vorangeschickten Bedingung aller Strafbarkeit, auch nicht strafen!(“Menschliches, Allzumenschliches”2.2.23)

28 “gelobt sei der große Gewissens-Blutegel Zarathustra!” („Also sprach Zarathustra IV, Der Blutegel”).

29 “Daher Nerven und Schlaflosigkeit, Hämorrhoiden und Blutgeschmack etc. Sei nur so freundlich, nicht etwa auch jenen vorhin geschilderten Geisteszustand auf das Gangliensystem zurückzuführen! Mir würde sonst um meine Unsterblichkeit bange. Denn ich habe noch nicht gehört, daß Blähungen philosophische Zustände erregen“ (Carta a E.Röhde 29.3.1871 desde Lugano). Nietzsche hace la más contundente definición de su „filosofía“: diarrea mental. Y esto es ¡en 1871!

30 “Von allem Geschriebenen liebe ich nur das, was einer mit seinem Blute schreibt. Schreibe mit Blut: und du wirst erfahren, daß Blut Geist ist”.” („Also sprach Zarathustra. Die Reden Zarathustras. Vom Lesen und Schreiben”).

31 “Blutzeichen schrieben sie auf den Weg, den sie gingen, und ihre Torheit lehrte, daß man mit Blut Wahrheit beweise.  Aber Blut ist der schlechteste Zeuge der Wahrheit; Blut vergiftet die reinste Lehre noch zu Wahn und Haß der Herzen” (“Also sprach” Part II. Von den Priestern 350).

32  “er dürstete nach dem Glück des Messers!” (“Also. Vom bleichen Verbrecher” { zweimal}).

33 Theoder W. Adorno: Gesammelte Schriften, Band 3, S. 1278” (vgl. GS 3, S. 121) http://www.digitale-bibliothek.de/band97.htm

34 Nach Absichten einen Menschen abschätzen! Das wäre als wenn man einen Künstler nicht nach seinem Bilde, sondern nach seiner Vision taxirte! Wer hat nicht seine Mutter getödtet, seine Frau verrathen, wenn es auf Gedanken ankommt! Man würde in einer artigen Einsamkeit leben, wenn Gedanken tödten könnten!” [(F 25 [119]).

35 Curt Paul Janz: Biographie: III. Lou, S. 74., S. 1761, wbg- Digitale Bibliothek 31.

36 “Ich mag meine Mutter nicht, und die Stimme meiner Schwester zu hören, macht mir Mißvergnügen; ich bin immer krank gewesen, wenn ich mit ihnen zusammen war” [Zeit- und Lebenstafel: Friedrich Nietzsche: Werke, S. 43(vgl. Nietzsche-W Bd. 3, S. 1373)” (c) C. Hanser Verlag http://www.digitale-bibliothek.de/band31.htm ]

37 “Deshalb kann sich ihm die Milch, welche die mütterliche Gesinnung der ihn umgebenden Frauen reicht, so leicht in Galle verwandeln” (“Menschliches” 429).

38 “Desgraciadamente, nazi y cristiana. Friedrich Nietzsche es super-racista, aunque anti-nazionalista y anti-alemán (alonsofia.com).

39 “ich hatte den Eindruck, daß er in diesem Zustand seine Mutter möglicherweise einmal erschlagen oder erwürgen könne. Vor zwei, drei Wochen schrieb sie mir aber, diese Überreizung hätte sich inzwischen verloren” [Curt Paul Janz: Biographie: III. Naumburg, S. 60. Digitale Bibliothek 31, S. 2869” (vgl. Janz-Nietzsche Bd. 3, S. 155)].

40 “No conozco ninguna otra paradoja producida por la esencia del amor, que exprese y se formule tan concisa y terriblemente, como el último grito de Don José al final de la obra: ‘¡Sí! Yo la he matado, yo, mi adorada Carmen! “Ich weiß keinen Fall, wo der tragische Witz, der das Wesen der Liebe macht, so streng sich ausdrückte, so schrecklich zur Formel würde, wie im letzten Schrei Don Josés, mit dem das Werk schließt:
“Ja! Ich habe sie getötet,
ich – meine angebetete Carmen!” (“Der Fall Wagner. Der Fall Wagner 2”).  ¡Veinte veces! presenció Nietzsche esta obra de Mérimée-Bizet desde 1881, cuando ya no aguantaba el sonido Wagner. Sus tentativas de suicidio están en relación con esta obsesión. Pero el tema tiene más alcance.

41 “ÖDIPUS. Reden des letzten Philosophen mit sich selbst. Ein Fragment aus der Geschichte der Nachwelt. Den letzten Philosophen nenne ich mich, denn ich bin der letzte Mensch” [Curt Paul Janz: Biographie: XI. Die ersten Schritte im neuen Raum. Friedrich Nietzsche: Werke, S. 932(vgl. Janz-Nietzsche Bd. 1, S. 506)” (c) C. Hanser Verlaghttp://www.digitale-bibliothek.de/band31.htm ].

(VOLVER A: nietzsche-misógino 1-2- 3)

 

Bernardo Alonso Alonso
www.alonsofia.com